悉達多九歲那年,才知道關於他出生之前他母親作過的夢。夢中,一隻六牙大白象,在一片美妙的讚歌聲中從天而降。當這只雪白的大象向她走近時,它把鼻子裡捲著的一朵粉紅色蓮花放進王后的體內。跟著,那大白象自己也全不費和地進去了,而王后頓時感到一陣輕快和愉悅。這種感覺告訴她,一切憂悲苦惱將不再屬於她。醒來時,她感到前所未有的喜悅。起床後,夢中的天樂仍在她的耳邊迴響。她告訴丈夫這個夢時,國王也唧唧稱奇。那天早上,他召集城內所有的有道之士入宮替他解夢。
聽完夢的內容,他們回應道:「陛下,王后將會生一個兒子,日後必成為偉大領袖,注定會是一個統治天下的賢能君主;或是一個能顯示真理之道給天地眾生的偉大導師。陛下,世間對出現對這樣一個偉人實在期待已久了。」
淨飯王喜上眉梢。與王后磋商後,他下令把宮內儲存在的糧食分派給全國上下的老弱殘疾者。這一來,全國的民眾都分享著國王與王后的未來太子的喜訊。
悉達多的母親名叫摩訶耶。除了賢良淑德之外。她的愛心更是普及所有眾生—包括人、動物和植物。當時的習俗是女性要回娘家生產嬰兒的。因摩訶耶的家鄉在拘利,她便起程前往拘利的城都羅摩村。途中,她在監毗尼園花停下來休息。這裡的園林長著密茂的花叢,四處鳥語花香。孔雀神氣地晨光裡展示他尾巴的風采。當王后正為一棵花兒盛開的娑羅樹著迷而朝它走近時,她突然覺得腳步有點兒不穩。她立即伸手去抓住娑羅樹上一棵樹枝以作支持。就在這時,摩訶摩耶王后就產下了一個祥光四射的嬰孩。
用清水把小太子沭浴後,王后的侍從便把他包裹在一塊黃色的絲綢裡。因為再沒有必要繼續前往羅摩村,王后和剛出生的太子便乘著四駒拖車回宮去了。抵達家中後,太子又再接受一次溫水浴,然後被放置在他母親的旁邊。
聽到太子已出世的消息,淨飯王便立刻趕來探視他的妻兒。他實在高興極了。目光裡泛著歡樂,他決定替小王子取名悉達多,意思是『成就大志者』。宮中每人都為此歡騰,並續一前來恭賀王后。而淨飯王更盡快召請術士來替悉達多預言未來。看過嬰兒的面相後,他們全都一致同意這男嬰有著偉大領導者的徵象,並預言他必定會統治一個拓展四方的江山。
一個星期之後,一個名叫阿私陀的聖者來到王宮造訪。因年老而彎著背子,他拐著手扙,從高山上的住處下山前來。當護衛通傳阿私陀大師的來臨時,淨飯王親自出來迎接。他帶大師去看小太子。望著大子良久,大師也沒發一言。跟著,他便很衝動地飲泣起來,以致全身發抖。淚水從他的兩眼直湧而出。
看到這樣,淨飯王為之震驚,問道:「有甚麼事嗎?是否看到孩子將有不幸?」
阿私陀大師搖著頭把眼淚抹去,說道:「陛下,我看到的完全沒有不幸。我是為自己而哭泣罷了。我清楚看到這孩子具備真正偉大的德能。他將會洞悉宇宙的一切真相。陛下,你的兒子是不會當政的。他會是修道上的偉大導師。他會以天地為家,以眾生為親眷。我是為了自己未能親聞他真理的教化便要去世而哭泣。陛下啊!你和你的國土不知積有多少福德才可感應到這個嬰孩的誕生啊!」
阿私陀轉身離去。雖然大王懇請他留下來,但他沒有接受。這位聖者開始慢慢的步回山上去。阿私陀大師這次的探訪令大王慌張起來。他不想兒子成為修道者。他希望他可以繼承王位,把國家的版圖拓展。大王這樣想:「阿私陀只是千百個聖者中的一個。也許他的預言是錯的吧。算他有道之士預言悉達多會成為偉大君主的說法,應該是準確的。」繫在這個希望上,大王才稍覺安慰。
在悉達多誕生時獲至無上快慰的摩訶摩耶王后,分娩後八天便離開人間,舉國哀悼。淨飯王召請她的妹妹摩訶波闍波提喬答彌為新的王后。答應了大王后,喬答彌王后悉心照顧悉達多,待他猶如己出。當悉達多年長一些的時候,問及他的生母時,他才明白摩訶波闍波提是如何的敬愛她的姊姊。他更明白除了摩訶波闍波提之外,很難會找到另一個愛他如自己兒子一樣的人了。在摩訶波闍波提的照顧下,悉達多長得健康強壯。
一天,當摩訶波闍彼提從旁看著悉達多在花園中嬉戲時,她留意到悉達多太子已漸慚長大,可以用金飾寶石來助長其威儀。於是她叫隨從取來珍寶飾物給悉達多試帶。奇怪的是,他帶上飾物後,完全沒有增添他的英俊儀容。既然悉達多表示帶了飾物感到不便,摩訶波闍波提也就只好把這些寶飾再收藏起來。
到上學年齡,悉達多要和其他的釋迦族王子一起學習文學、寫作、音樂和體育。他的同學中,包括他的堂弟提婆達多和金比萊,及一個宮內大臣之子迦羅丹賴。天生聰穎通人,悉達多很快便通曉各項科目。他的老師毗濕波友雖然覺得年少的提婆達多也非常敏銳,但作老師多豐以來,他就從未見過一個比悉達多更為出眾的學生。
九歲那年,悉達多和一班同學參加一年一度的春耕大典。這天,摩訶波闍波提親自替悉達多細緻地打扮。淨飯王也穿著起最隆重的禮服,主持典禮。德高望重的道長和婆羅門,身穿五彩繽紛的長袍和頭飾,到處遊行。大典就在離王宮不遠的一塊良田里舉行。旗幟和橫額在每條路旁的每個閘囗都飄揚著。附近街道上的祭台擺滿了各種食物和祭品。樂師和獻藝者在人叢中穿插著表演,以增添熱鬧和歡樂的氣氛。當大王和朝廷高官肅立著準備大典的揭幕時,道長們都在高聲唱誦。提婆達多和迦羅丹賴分別在悉達多兩旁,一起站在近後俳的地方。他們都很興奮,因為典禮完畢後,每個人都可以在草原上野餐。悉達多平時很少旅行,所以他份外高興。可惜道長們的唱誦拖延得太長了,令這幾個男孩實覺難耐。他們終於忍受不住,離場別去。迦羅丹賴拖著悉達多的衣袖,一起朝著歌舞的方向走。烈日高照,表演者的衣衫都被汗水濕透了。汗珠在跳舞女郎的額上閃爍著。在表演場地上跑了一會,悉達多自己也感到炎熱。他離開朋友們走往路旁一棵蕃櫻桃樹下乘涼去。在陰涼的枝葉一下,悉達多感到清新怡神。就在這時,摩訶波闍波提出現了。看見兒子,她說道:「我剛才四處找你,你跑到那兒去了?現在應該回去看典禮的結束儀式了。這樣做,你的父親才會高興啊!」
「母親,儀式太長了。為甚麼道長們要唱誦這麼久呢?」
「兒子,他們是在念誦吠陀。造些經典的意思深奧,是造物主親自傳給婆羅門,再世世代代地傳下來的。你很快就會讀這些經典了。」
「為甚麼不是父親而是婆羅門負責念誦呢?」
「只有那些生於婆羅門階級的人,才允許念誦這些徑典。孩子啊,就是最有權力的國王也得依賴婆羅門來主持所有的儀式。」
悉達多再重覆想一遍摩訶波闍波提的話。等了片刻,他才合起掌來向摩訶波闍波提請求說:「母親,請你求父親讓我留在這裡吧。我現在坐在造蕃櫻桃樹下,覺得非常開心。」
溫柔良善的摩訶波闍波提終被兒子說服,微笑點頭。她輕撫孩兒的頭髮一會,然後沿著小徑回去。
婆羅門終於誦經完畢。淨飯王走到田里,與兩個軍裝的官員開始今季第一次的耕作,而到處都迴響著圍觀人群的歡呼聲。其他的農夫也跟著大王開始犁田。聽到民眾的歡呼聲,悉達多跑到田邊。他望著一隻水牛竭力的拉著一個很重的犁耙,而後面跟著的,是一個身軀粗壯和曬得皮膚黝黑的農夫。這農夫左手穩定著犁耙,右手則舞弄著長鞭趕著水牛前進。強烈的陽光令農夫的汗直冒出來。肥沃的泥土被耕成兩行整齊的淺坑。泥土被翻起時,悉達多留意到一些蟲和小生物也同時被犁耙割到。當小蟲在土裡蜷曲蠕動著的時候,鳥兒立刻就從空中飛下來用尖尖的嘴巴把它拑走。跟著,悉達多又見到一隻巨鳥滑翔而下,迅速地把小鳥抓在它的利爪裡。
全神貫注的觀察著這一切,悉達多在驕陽下全身被汗水濕透。他急忙跑回蕃櫻桃樹下。他剛才所看到的都是他從來沒有見聞過的。他盤腿坐在樹下,閉上眼睛,細細地回想這一切事物。姿態平穩挺直,他坐在那兒很久都沒有起來,完全忘卻了周圍在歌舞或野餐的人。他繼續坐著,全面投人了田中生態的影像。隔了一段時間,當大王和王后經過這裡時,他們發現悉達多仍在很專注地坐著。看見悉達多坐得猶如一尊雕像般美麗,摩訶波闍波提感動得流下淚來。但淨飯王卻被一股突然的恐懼困擾。如果悉達多這小小年紀便可以坐得這樣莊嚴,阿私陀的預言豈非會成真?他煩惱得不想留下來野餐了,於是獨自先行回宮。
幾個鄉村的貧童說說笑笑的走過樹旁。摩訶波闍波提示意他們肅靜。她指著坐在蕃櫻桃樹下的悉達多。那些孩子好奇地凝望著他。忽然,悉達多張開眼睛。看見王后,他笑了。
「母親,」他說:「念誦經典也幫不了小蟲和鳥兒啊!」
悉達多站起來走到摩訶波闍波提身邊拖著她的手。這時他才察覺到自己正被那些兒童打量著。雖然他們和悉達多年紀相若,但他們卻衣衫襤褸,滿臉污垢,手腳都瘦得可憐。悉達多只覺自己的太子打扮令他十分困窘,而他共實又很想和這些小童一起玩耍。他微笑著跟他們輕輕的揮手。其中一個小男童報以淺笑。悉達多正是需要僅這一點的鼓舞。他請摩訶波闍波提准許他邀請這幾個小童和他一起野餐。她最初有點躊躇,但終於也答應了。