主站: 七葉佛教中心  支持書舍的建設: 請點這裡  書本報錯: 留言板
你好,各位佛友 登錄 註冊 搜索
背景:
閱讀書籍 - 紀曉嵐寫的因果故事(白話 原名《紀文達公筆記摘要》) 紀曉嵐著/演蓮法師譯

紀曉嵐寫的因果故事(白話 原名《紀文達公筆記摘要》) 紀曉嵐著/演蓮法師譯

殘忍受報

[日期:2012-08-15] 來源:網友上傳  作者:紀曉嵐著/演蓮法師譯 如佛友覺得此書不錯,請按

  殘忍受報

  東光霍從占言:一富室女,五六歲時,因夜出觀 劇,為人所掠賣。越五六年,掠賣者事敗,供曾以藥迷此女。移檄來問,始得歸。歸時視其肌膚,鞭痕、杖痕、剪痕、錐痕、烙痕、燙痕、爪痕、齒痕,遍體如刻 畫。其母抱之泣數日,每言及,輒沾襟。先是,女自言主母酷暴無人理,幼時不知所為,戰慄待死而已。年漸長,不勝其楚,思自裁,夜夢老人日:「爾勿短見,再 烙兩次,鞭一百,業報滿矣。」果一日,縛樹受鞭,甫及百,而縣吏持符到。蓋其母御婢極殘忍,凡觳觫而侍立者,鮮不帶血痕,回眸一視,則左右無人色,故神示 報於其女也。然竟不悛改,後疽發於項死。子孫今亦式微。
  從占又云:一宦家婦,遇婢女有過,不加鞭棰,但褫下衣,使露體伏地,自雲如蒲鞭之示辱也。後患顛癇,每防守稍疏,輒裸而舞蹈雲。

【譯文】

  東光人霍從占說:有個富戶人家的女兒,在五六歲的時候,晚間出門看戲,不幸被人拐騙到遠處賣了。又過了五六年,拐賣她的人案發敗露,供認當年曾用藥迷了這個女孩,才將她拐賣。當地官府發公文到女孩家鄉詢問,她的父母才把她認領回來。

  回家之後,她的家人察看她的身上,只見鞭抽的傷痕、杖打的傷痕、剪刀刺的傷痕、錐子扎的傷痕、烙鐵烙的傷痕、沸水燙的傷痕、指甲抓的傷痕、牙齒咬的傷痕,真可謂遍體鱗傷,交錯如刻畫。她母親心疼如割,抱著她哭了好幾天。每當提起她女兒的慘狀,她都哭得淚濕衣裳。

  這位被拐賣的女孩說,她被賣給這家的女主人,殘暴到沒有一點人性。那時候,她年紀小,面對那個凶神惡 煞,不知如何是好,整天戰戰粟栗地等死而已。後來漸漸長大,更加忍受不了這種虐待的苦楚,就想自殺一死了之。有一天夜裡,夢見一位老人對她說:「你不要自 尋短見,你只要經受再烙兩次,打一百鞭子,你的業報就滿了。」果然有一天,她又被綁在樹上受鞭撻,剛打滿一百,縣裡官差就手持文書趕到,把她解救了。

  原來,這位女孩的母親對待家裡的奴婢也是極其殘酷的。奴婢們站在她面前,無不渾身顫抖,沒有一個身上不 帶傷痕。她只要回頭一瞥,奴婢們便個個嚇得面無人色。所以神靈就顯示報應在她自己女兒身上。但她竟然怙惡不悛,不思改悔。後來她脖子上生了惡瘡,終於毒發 身亡。她的子孫也從此衰敗下來。

  霍從占又說:有位官宦人家的夫人,每當她的婢女犯了過錯,她並不加於鞭撻,而是命她們脫去褲子,裸露著 身子躺在地上。她說,這就像漢代的劉寬用蒲鞭打屬下吏役一樣,只是為了顯示一下對被罰者的屈辱而已。後來這位官夫人得了癲癇病,看護她的人稍有疏忽,她就 脫光自己的衣服跳起舞來。

【書籍目錄】
第1頁:紀文達公筆記摘要重刊序 第2頁:義叟免難
第3頁:美味促壽 第4頁:放生消業
第5頁:雷殛長舌 第6頁:受恩必報
第7頁:蛇噬丐婦 第8頁:屠受惡報
第9頁:投謀召災 第10頁:無愧平生
第11頁:丐婦效孝 第12頁:驢報夙怨
第13頁:殺牛罪重 第14頁:鬼索欠債
第15頁:冥敬無私 第16頁:同行相忌
第17頁:神理分明 第18頁:化雞償債
第19頁:恩怨相償 第20頁:以邪召邪
第21頁:善巧勸誡 第22頁:謗人招報
第23頁:惡墮為豬 第24頁:善延子壽
第25頁:瀆職減祿 第26頁:改過滅罪
第27頁:自求多福 第28頁:念佛度冤
第29頁:互證因果 第30頁:禍由自召
第31頁:積德延嗣 第32頁:尖酸刻薄
第33頁:雷擊孽子 第34頁:雷殛奸惡
第35頁:理析牢騷 第36頁:貌隨心變
第37頁:夢幻泡影 第38頁:命數可挽
第39頁:尼說倫理 第40頁:巧舌罰啞
第41頁:群牛索命 第42頁:僧懺前業
第43頁:設謀召災 第44頁:神忌機巧
第45頁:深得佛心 第46頁:神祐孝婦
第47頁:挽轡報恩 第48頁:銜冤不平
第49頁:一念孝心 第50頁:以毒攻毒
第51頁:勇渡孝子 第52頁:造謠招禍
第53頁:夙孽報應 第54頁:醫乘人危
第55頁:義馬助婦 第56頁:悖入悖出
第57頁:鬼猶濟物 第58頁:鬼全孝悌
第59頁:殘忍受報 第60頁:大士慈悲
第61頁:惡口爛舌 第62頁:惡口受辱
推薦 打印 | 錄入: | 閱讀:
相關書籍