主站: 七葉佛教中心  支持書舍的建設: 請點這裡  書本報錯: 留言板
你好,各位佛友 登錄 註冊 搜索
背景:
閱讀書籍 - 地藏菩薩本願經白話解釋 胡維銓居士演述

地藏菩薩本願經白話解釋 胡維銓居士演述

分身集會品第二

[日期:2010-08-23] 來源:網友上傳  作者:胡維銓居士演述 如佛友覺得此書不錯,請按

分身集會品第二

(解)在有地獄的世界,所有一切地藏菩薩的分身,應召來集,成就法會,這是本經的第二品。

(釋)因前品,佛說出地藏菩薩過去種種孝 順的因地,所以地藏菩薩,就來集會,親自證明一切。分身,是菩薩修功德時,應眾的機緣而化現的,他能將一身化出無窮無盡的分身來,像天上的月亮印入水中一 樣。現在他就將各處的分身,都會集了,到忉利天來見佛,雖是為作證,但也特地來領受如來的囑付。

【爾時,百千萬億不可思不可議不可量不可說無量阿僧祇世界,所有地獄處分身地藏菩薩俱來集在忉利天宮。】

(解)這時百千萬億,不可以思想、不可以議論、不可以計量、不可以說盡,無量阿僧祇數的世界,以及所有地獄的地方,各處所有的分身地藏菩薩都來了,聚集在忉利天宮。

(釋)億數可以分作四等,十萬為億、百萬 為億、千萬為億、萬萬為億,現在把百、千、萬、億四數並列,就是指明萬萬為億的數目。像這樣的數目,已經算不清了,何況再加上不可思議的,無量阿僧祇世界 的一獄一分身,都來集會呢?可知道世界尚難量,那地獄和菩薩的分身,還可以計算得來麼?

【以如來神力故,各以方面,與諸得解脫從業道出者,亦各有千萬億那由他數,共持香華來供養佛。彼諸同來等輩,皆因地藏菩薩教化,永不退轉於阿耨多羅三藐三菩提。】

(解)以如來具有普遍神通威力的緣故,所 以能把各方面的菩薩,以及諸位已得解脫的大眾,還有從業道裏出來的大眾,都召集攏來的,也各有千萬億那由他的數目,都手持了香和華,來供養佛。他們同著地 藏菩薩同來的一輩眾人,都因得著地藏菩薩的教化,永不會退轉於阿耨多羅三藐三菩提的了。

(釋)解脫,有大小的分別,他們都得著不 退阿耨菩提的解脫,就是大解脫了。阿耨多羅三藐三菩提是梵語翻出我們的文字來,阿,是無字;耨多羅三字,是上字;三字,是正字;藐字,是等字;菩提二字, 是覺字;合起來,就是無上正等正覺。這正等,就是不邪不偏;覺,就是覺悟;能夠不邪不偏的覺悟,就是具佛的智慧了。

【是諸眾等,久遠劫來流浪生死,六道受苦,暫無休息。以地藏菩薩廣大慈悲,深誓願故,各獲果證。既至忉利,心懷踊躍,瞻仰如來,目不暫捨。】

(解)這諸大眾等,自從久遠的劫數以來, 在生死的海裏,隨著業浪流轉,在那六道輪迴的受苦,沒有暫時得著休息的。以地藏菩薩有廣大的慈悲、深切的誓願緣故,各人獲到證得果位。既然到了忉利天,心 懷都歡喜踴躍起來,很敬仰的瞻望著如來,目光都集中在如來,不肯暫時捨離到別處去。

(釋)業浪,既有業海,自有業浪,眾生忽生忽死,同海中一起一沒的波浪一樣的。人若不得解脫,終在生死海裏隨浪流轉。你要得著解脫,不隨流浪,那就要依地藏菩薩的教誡,得仗了菩薩的大誓願,像他們一樣的修成佛果。

【爾時世尊舒金色臂摩百千萬億不可思不可議不可量不可說無量阿僧祇世界諸分身地藏菩薩摩訶薩頂,而作是言:吾於五濁惡世,教化如是剛強眾生,令心調伏,捨邪歸正。十有一二,尚惡習在。】

(解)這時候,世尊舒放開許多金色的手 臂,來摩那百千萬億,不可思、不可議、不可量、不可說阿僧祇世界,諸分身地藏菩薩摩訶薩的頂,而說出這樣的話:「我在五濁的惡世,教化這樣的剛強眾生,令 他們頑劣的,都能調伏,捨棄邪道,歸依正法,但是十分之中,還有一二份,尚還有惡習慣存在。

(釋)舒是放大開化的意義,佛有如意通轉 變的神力,所以能將一母陀羅臂、一兜羅綿手,能夠摩遍無量數,多得說不盡的分身地藏菩薩的頭頂,直接慰勞安撫菩薩,也就是安慰我們的眾生。世尊有智慧大悲 二種性生,所以能設法調伏剛強眾生,以戒律調伏我們的身;以定慧調伏我們的心;身心調伏,自然能棄邪歸正了。但是還有一二份惡習未除的人,他要地藏菩薩, 也同他一樣的設種種方便,調伏他們,度脫他們。

【吾 亦分身千百億,廣設方便。或有利根,聞即信受。或有善果,勤勸成就。或有暗鈍,久化方歸。或有業重,不生敬仰。如是等輩眾生,各各差別,分身度脫。或現男 子身,或現女人身,或現天龍身,或現神鬼身,或現山林川原河池泉井,利及於人,悉皆度脫。或現天帝身,或現梵王身,或現轉輪王身,或現居士身,或現國王 身,或現宰輔身,或現官屬身,或現比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷身,乃至聲聞、羅漢、辟支佛、菩薩等身,而以化度。非但佛身獨現其前。】

(解)「不但是要你地藏分身救度,就是我 如來,也仍舊要分身千百億,廣大的設立方便法門去救度。或有敏利的根性,去說法給他聽聞,使他即時信受;或已有善果的人,我就殷勤的勸他,就去成熟;或有 呆笨暗鈍的根性,我便耐性而長久的,想方法去感化他,使他來歸依我正道;或有業障深重,不生敬仰心的,像這樣一等的眾生,也各各有差別的,我也要分身去度 脫他們。或現出男子身、或現出女人身、或現出天龍身、或現出神鬼身、或現出山林川原河池泉井,都來利及我們眾生,使我們都一齊度脫,在後方罷;或現出帝釋 身等,……菩薩等身,以去轉化得度,非但只有佛身,獨現在他們的前面。

(釋)佛的法性是不動的,現在因為要度脫 眾生,自然要分身普現,委曲去就各各不同的根性,無論像化生、胎生的利根,濕生、卵生的鈍根,都用口輪辯才,說種種法,去感化開示;甚至現化入於畜生、地 獄等惡道去教化,并且情願代為受苦;還更現出山嶽,使人安居養道;現藥物,治人病苦;現大川,使天旱不涸;現高原穴地,葬有德人的墳墓;現河池等,利益眾 生。

天帝,即是釋提桓因,是地居的教主;梵 王,初禪天,是大千的教主;轉輪聖王,分金銀銅鐵,是四部洲的教主;居士,清淨自居,愛談名言;國王,是粟教王,各國分疆本邦內的教主;宰輔,是民眾的教 主;官屬,即是官僚謀士一類;以上都是未聞道的,或現報身、或現應身,都給他們說法聞道。

以下都是已有道機的,比丘,是僧伽;比丘尼,是尼僧;優婆塞、優婆夷,翻華文,叫近侍男、近侍女,是喜歡親近佛的男女;(聲聞等注見前)佛便現作同類身份,去轉化同伴。總而言之,世尊無處不入、無物不現、也無處不教化的。

【汝觀吾累劫勤苦,度脫如是等難化剛強罪苦眾生,其有未調伏者,隨業報應,若墮惡趣受大苦時,汝當憶念吾在忉利天宮殷勤付囑,令娑婆世界至彌勒出世已來眾生,悉使解脫,永離諸苦,遇佛授記!】

(解)「你瞧我經過許多劫數,勤勞辛苦, 度脫像這樣一等的,極難感化、生性剛強而專犯罪受苦的眾生,但是還有一份未調伏的,只好隨他去受所作罪業的報應;倘若他們墮落在地獄等惡趣裏,受大苦難的 時候,你應當憶念我現在在忉利天天宮慇懃付囑你,要你令娑婆世界至彌勒出世已來的眾生,都使他們解脫,永久離開諸般苦難,一直至於遇到佛給他授記方罷。」

(釋)佛在過去無量數的劫中,因為要感化 我們剛強的眾生,曾捨棄了無數的妻子國城,還有捨棄的頭目手足腦髓,比那高山大海加倍的多大,他這種種苦行,無非要調伏我們剛強眾生,度脫我們苦難的眾 生;但是還有一部份業障深重不肯信仰的眾生,仍舊照式的頑劣剛強、任性作為,只可以隨他所作惡業去受種種苦報了。但是地藏你若瞧見他們受大痛苦的時候,你 仍舊要度脫他們,令他們一一都證果成佛,這種種大責任,以後都要你負擔的了。

授記,佛說給他叫授;果然與心相期叫記;比喻佛說××你在×年×月日時可成佛了,到時果然成佛,就是授記。

【爾 時,諸世界分身地藏菩薩共復一形,涕淚哀戀,白其佛言:我從久遠劫來,蒙佛接引,使獲不可思議神力,具大智慧。我所分身,遍滿百千萬億恒河沙世界。每一世 界,化百千萬億身。每一身,度百千萬億人,令歸敬三寶,永離生死至涅槃樂。但於佛法中所為善事,一毛一渧,一沙一塵,或毫髮許,我漸度脫,使獲大利。】

(解)這時候諸世界的分身地藏菩薩,聽了 佛的囑付,都復并成一人了,流淚涕泣,哀哀的依戀佛前,對佛說:「我自從久遠劫以來,蒙佛接引我,又使我獲得不可思議的神通法力,具得了大智慧,我所有的 分身,遍滿了百千萬億的恆河沙數的世界,每一個世界裏,再化出百千萬億的分身,每一個分身,可以度脫百千萬億的人,令這許多人,都來歸依敬信三寶,永久脫 離生死苦難,直到得著涅槃的快樂。但是有人於佛法當中,所做的善事,無論你一毛一渧、一沙一塵,或者是只有毫髮似的些許,我也漸漸的把他來度脫,使這人獲 得很大的利益。」

(釋)地藏菩薩聽受了世尊的付囑,要他負 擔重大的責任,瞧了六道中還有這許多受苦眾生,正要待他去救度;世尊付囑過了,又要離他而去,撫今追昔,又如孝子受遺囑一般;怎的不涕淚交流,依依哀戀 呢?菩薩大孝,當然要忍住濁世,現化種種分身,入各道救度眾生,以報佛的慈恩。地獄眾生尚要廣大救度,直使他們得涅槃的快樂,肯為善的人,自然更要令他 們,早得遇佛授記的大利益了。

【唯願世尊,不以後世惡業眾生為慮!如是三白佛言:唯願世尊,不以後世惡業眾生為慮!】

(解)菩薩受付囑之下,回答佛說:「唯願世尊,不要以這後世的惡業眾生為憂慮。」像這樣的話對佛說了三次:「唯願世尊,不要以這後世的惡業眾生為憂慮。」

(釋)菩薩安慰佛,勿要憂慮,是表明他自己能夠承當負擔這種重大的責任,接連對佛說三次,是表明他下一種很堅定的決心。

【爾時,佛讚地藏菩薩言:善哉!善哉!吾助汝喜,汝能成就久遠劫來發弘誓願,廣度將畢,即證菩提。】

(解)這時佛就稱讚地藏菩薩說:「很好!很好!我來助你,使你喜歡,使你能夠成就你的久遠劫來,所發的弘誓大願,等到廣度眾生將要完畢,就證得佛果。」

(釋)一句善哉,是讚他分身遍處,都使眾生敬信三寶,獲大利益;一句善哉,是讚他能夠負擔後世的重任,使這造惡眾生,不受大苦。吾助汝喜,是返照前品,菩薩為婆羅門女時,對塔像前所立弘願,助他成就圓滿,使他喜歡。

【書籍目錄】
第1頁:地藏菩薩本願經白話解釋序 第2頁:地藏菩薩本願經白話解釋校刊序
第3頁:地藏菩薩本願經白話解釋自序 第4頁:地藏菩薩本願經
第5頁:唐于闐國三藏沙門實叉難陀譯 第6頁:忉利天宮神通品第一
第7頁:分身集會品第二 第8頁:觀眾生業緣品第三
第9頁:閻浮眾生業感品第四 第10頁:地獄名號品第五
第11頁:如來讚歎品第六 第12頁:利益存亡品第七
第13頁:閻羅王眾讚歎品第八 第14頁:稱佛名號品第九
第15頁:校量布施功德緣品第十 第16頁:地神護法品第十一
第17頁:見聞利益品第十二 第18頁:囑累人天品第十三
推薦 打印 | 錄入:admin | 閱讀:
相關書籍      
本書評論   查看全部評論 (0)
表情: 表情 姓名: 字數
點評:
       
評論聲明
  • 評論要尊重該書籍的作者
  • 請遵守佛陀的教誨 - 五戒十善,不要謾罵
  • 本站管理人員有權保留或刪除其管轄留言中的任意內容
  • 本站有權在網站內轉載或引用您的評論
  • 參與本評論即表明您已經閱讀並接受上述條款