主站: 七葉佛教中心  支持書舍的建設: 請點這裡  書本報錯: 留言板
你好,各位佛友 登錄 註冊 搜索
背景:
閱讀書籍 - 坐花誌果 - 果報錄(下卷) 汪道鼎著

坐花誌果 - 果報錄(下卷) 汪道鼎著

四五、鬼文入彀

[日期:2012-08-07] 來源:網友上傳  作者:汪道鼎著 如佛友覺得此書不錯,請按

四五、鬼文入彀

三十金堪成進士 大慈悲獲大便宜
吳中作令時存恤 無限深情互報施

【正文】皖 江諸生某【皖江,即安徽。】,赴金陵試。阻風不得發,艤舟江滸【艤,音蟻;滸,音虎。艤舟,猶言泊舟。江滸,猶言江濱。】,登岸閒遊,迤邐入一村,見有數 人議於途,咨嗟歎悼,若無可為策者,耳中隱隱聞哭聲。又行數武,哭聲益近,音兼哀怨。又遇數人搓手頓足,嗟歎之狀,與前遇者無異。惟聞左側一人曰:「此時 若得一大慈悲人,慨然助以一棺之費,今日之事尚可兩全。」眾曰:「正爾為難【正爾,猶言惟此也。】,何言之易也!」生聞之,拱而詢曰【拱手問也。】:「諸 君何憂之深也?行道之人,可得聞歟?」眾皆謂左側者曰:「是殆君所謂大慈悲人也!盍語之【盍,音合,何不也。】?」左側者曰:「安知其非也?」因具以告 生,曰:「此地皆某一姓聚族而居。族弟某,死而遺其婦,能守節,子僅數齡。婦事舅姑孝,紡織以供甘旨【甘旨,美味也。供甘旨奉養之謂。】。一月前舅病,延 醫購藥,悉索一空【(左傳襄公)悉索敝賦。(按)悉索,搜括之謂。】,昨死矣!無由得棺木,不得已將鬻婦以為殮【鬻,音育,賣也。】,婦方恨不能終守,又 痛舅戀姑【戀,音練;相依不忍離之謂。】,且難舍其子;自昨至今,痛極而暈者數四。某等又因連年荒旱,不名一錢【不名,猶言無有也。】,歎族中有此節孝之 婦而不能保全,故相與太息耳【(說文)大聲歎曰太息。】。」生聞之,慨然曰:「需金幾何便可成殮?」眾曰:「但得三十金足矣。」生因邀眾入舟,出銀示之, 曰:「某此行攜四十金,當分三十金相贈,留此十金,足終場事。」眾皆感歎。有泣下者曰:「此真大慈悲人矣!」適風色轉順,舟子掛欲行,生急揮眾上岸,彼 此匆匆,各不暇詰姓氏,拱手致謝而別。

【譯文】安 徽有一位秀才,到金陵去趕考,由於風大不能行船,船隻得停在江邊等候。他就上岸閒遊,信步走來,進了一個村莊。他看見有幾個人在路上議論著什麼,哀憐歎 息,好像是想不出辦法的樣子。他同時聽到隱隱約約有哭聲傳來。又向前走了一段,哭聲更近了,哭聲充滿哀怨。又遇到幾個人,也在議論,搓手頓腳,歎息不已, 與前面遇到幾個人相仿。他只聽到左邊的一個人說:「這種時候,如果能遇上一個大慈悲的人,慷慨資助一付棺木費,今天這件事還可落個兩全。」大家同聲說: 「就這件事最難辦!你說的可真容易!」秀才聽到這裏,就上前打了一躬問:「各位為什麼事這樣憂愁啊?能不能讓我這過路人也聽一聽啊?」眾人都對左邊的那位 說:「他大概就是你所說的那位大慈悲人啦!你怎麼不開口哇?你說說吧!」左邊的那位說:「你們怎麼知道人家就不是呢!」於是他把事情前後,講給書生聽了。 他說:「這裏的住戶,全是同一族姓。我們有位族弟死了,留下妻子和一個僅幾歲的兒子。這位弟媳守節不再嫁,對公婆很孝順。靠雙手紡紗織布供養公婆和兒子。 一月前,公公得了病,請醫買藥,用完了家裏的錢。昨天死了,無力買棺木。不得已,準備把弟媳賣了,好裝殮死去的公公。弟媳既恨自己不能終守貞節。又悲痛公 公的死和舍不下婆婆孤身一人的悲慘處境,更難丟下她才幾歲的兒子。從昨天到今天,悲痛至極,已昏死過去四五次了。我們這些人,又因連年荒旱,家裏拿不出一 文錢。只能眼看著我們族中出了這樣既貞潔又孝順的媳婦,而又無力保全他們,所以歎息!」書生一聽之下,慨然說:「需要多少錢,才能辦完喪事?」眾人說: 「只要三十金,足夠了!」書生就邀請大家來到船上,把隨身帶的路費拿出來,說:「我這次出門帶了四十金。拿三十金送給你們,我留十金足夠趕考用了。」大家 都很受感動,有的竟流下了眼淚,說:「這真是大慈悲人唷!」恰巧風勢轉順,船老闆升帆要開船。書生急忙催促眾人上岸,匆匆拱手告別,來不及互問姓名。

【正文】生 至金陵,資用不給。貸於其鄉之貿易金陵者,得免匱乏【匱,音愧,竭也。】,及入場,先有老者兀坐號舍中【兀,音誤。兀坐,正坐不動貌。】,訝其何自【何 自,猶言何來。】,曰:「與子同號。」生殊惘然【惘,音罔。惘然,不解貌。】,惟覺號舍甚寬,與老者共坐一榻,不嫌狹隘。遂互詢裏居姓氏【互詢,彼此相詢 也。】,並金陵考事,談文講藝,相得歡然。將寢,老者曰:「子安睡,勿問我。」及四鼓,題紙下,見老者伸筆疾書。欲起如被魘者【魘,音妍,夢驚也。又讀 掩,義與掩壓略同。】,昏然復睡。至次日交午始醒,則老者不知何往。取己卷視之,草稿字跡已滿,大訝,展讀則文雄渾而詩工雅,四藝皆備,真掄元奪魁作也。 異而詢號軍曰:「同號之老者何往?」號軍漫應之曰:「去矣!」生遂不復置詰。疑與老者素昧平生【註詳首篇。】,何忽為創文藝。反復展讀,歎賞不置。執筆構 思,不能別成一字,遂照錄之。

【譯文】書 生來到金陵,錢不夠用,只好向在金陵作生意的同鄉人借貸,勉強夠用。到了開考入場那一天,他走進自己的號房,看見已有一位老者先已端坐在那裏。書生驚訝, 問從 哪裡來,答說:「與你同號。」書生感到不解,只覺得號房很寬,與老者共坐一榻不顯狹窄。兩人互通了鄉籍姓名,並談及金陵考試方面的事,又聊起寫文章和考場 技藝等,很投機。到了睡覺時分,老者說:「你就安心睡覺,不要管我。」到了四更天,考題發下來了,只見老者提筆疾書,書生想起來看題,只覺像是發了夢魘, 動彈不得,便昏昏然睡著了。到了第二天近中午才醒過來,不見老者,不知 哪裡去了,拿起自己的考卷一看,草稿紙上已寫滿了字跡,他大吃一驚。打開稿紙一讀,文章寫得雄渾,詩作對仗工整,意趣高雅;四藝都完備了,真是掄元奪魁之 佳作。他滿心詫異,伸出頭去問守號軍:「我同號的老者去 哪裡了?」號軍心不在焉地說:「走了!」書生也就不再多問,心裏卻疑惑不定,心想我與老者從不相識,為什麼他忽然代我寫文作詩呢?!把文章反復讀誦,讚歎 賞識不已。自己提筆構思,卻另外想不出一個字來,就只好照抄在正卷上。

【正文】及 二場入號,則老者又已先在,迎謂生曰:「合與君有宿緣,復得同號。」生以頭場事致謝,而咎其不別而行【咎,猶責也。】,曰:「丈人胡再不謀【四字出(左傳 襄公)】。」老者笑曰:「宿世中應償君數篇文字,是有鬼神知之,何勞致謝?暮夜,君但高臥,幸勿多問。」如其言。及次日起,則老者又不知所在,而經文五藝 皆成矣!三場亦然。場後往其寓訪之,無知者。生以事涉怪異,不敢以語人。

【譯文】到 了第二場他走進號房,那老者又已先坐在那裏了,迎著書生說:「我該當與你有宿緣,又是與你同號。」書生向他致謝頭場的事,並責怪他不告別一聲就走了,說: 「老先生為什麼不再考一次試試運氣?」老者笑著說:「我前世欠了你幾篇文字債,這只有鬼神才清楚,何須勞你致謝。今天夜裏,就請先生安心休息,不要多 問!」書生就如他所說。第二天書生起身,又不知老者去了 哪裡,經文五藝都已作好。第三場依舊如此。三場考畢,書生前往老先生所說寓所去看望他,都說不知有此人。因為這件事很怪異奇特,書生也不敢告訴別人。

【正文】及 歸,登舟將解維【維,系也。】。忽岸上一人奔之,求附舟。視之,前同號之老者也。見生拍掌曰:「真與君有宿緣,又相值矣【值,遇也。】。」生喜,亟招之 入,詢其行李,曰:「某孑然一身【孑,音傑。孑然,無偶貌。】,別無長物【長,音杖,餘也。(世說新語)平生無長。(註)無長物,猶言無餘物也。】。」詢 其家居,曰:「前途君自知之。」及至前泊舟處,老者指岸上一村落曰:「此即某家居,某請先行。不嫌蓬篳【篳,音必,(杜甫詩)詔許歸蓬篳。(按)蓬,蓬 廬;篳,篳門。凡人謙言其居室之陋,即謂之蓬篳。】,盍賜過從?」遂匆匆登岸。生亟從之,逡巡入村;其行甚迅,追之已渺【渺,音藐。已渺,猶言不見 也。】。

【譯文】到 回家時,書生上了船,馬上解纜開航了,忽然岸上跑來一個人,要求搭船。書生一看,正是同號的老者。老者一見船上站的是書生,就拍手高興地說:「真和先生有 宿世之緣,又相遇了!」書生也很高興,急忙招呼他進了船艙,問他的行李在什麼地方,他說:「我孑然一身,沒有多餘的東西。」問他家在 哪裡,他說:「到了前面,你自會知道。」當船來到以前停泊的地方,老者指著岸上一座村落,說:「我家就住在這裏。我就先走一步,如果先生不嫌茅屋柴門簡 陋,就請過來坐一坐。」說罷,匆匆上岸,書生急步,跟上岸去,見他速度很快,不一會就進了村。等書生趕到,已不見人影。

【正文】彷 徨間【彷徨,音旁皇,觀望不前貌。】,遇前募棺者,拱揖道傍曰:「先生返乎?」生亟以老者姓字詢之,其人驚曰:「此某之族叔,歿已月余,即先生向者解囊為 之殯殮者也。」生大訝曰:「是何言歟?此君三場,皆與某同號;場後又偕餘同舟而返,送之登岸,目睹入村。今若此,豈遇鬼乎?」其人益駭曰:「然則真某叔之 靈也!某叔固宿儒【(後漢書班固傳)故司空掾桓梁,宿儒盛名。(按)宿儒,猶言積學之士。】,博學擅文譽【擅,音善,專也;譽,名也。】,久困場屋,○志 以沒【○,箋西切,音祭,平聲。(江淹恨賦)○志沒地。(按)○志,猶言抱志也。】。八月初,族嬸曾夢叔來別曰: 『將赴金陵報棺殮之德,即藉其文福【其,指某生言。】,以明數十年屢躓名場【躓,音致,給也。屢躓名場,猶言其屢次不中也。】,非戰之罪也【句出(史記項 羽紀)。(按)此句借用,猶言非文章之故也。】。 』今先生所遇,適與夢符,何其神也!渠家姑媳,感君次骨【次骨,註詳一洋篇。】,屢囑某於江岸祗候【祗,音支,敬也。】,冀得邀先生一顧為幸。今既有是 異,請同往渠家一決之,何如?」生遂與偕行,至則茅屋篳門,蕭然環堵【堵,音睹。(陶潛文)環堵蕭然,不蔽風日。(禮記儒行篇註)環,圍也;堵,垣也。方 丈為堵,東西南北各一堵。】。堂前素幃白燭,畫像高懸。募棺者指謂生曰:「此即族叔某之靈也。」近而視之,儼然同號之老者也。生遂備述號中相遇,及代草試 藝事。募棺者入告,其姑媳及孤子,並出羅拜致謝,生亦惻然遜讓曰:「某荷丈人高誼,薄施而厚報,感實不朽。果能一第,富貴共之,不敢負大德。」因向靈幾展 謝而別。

【譯文】正 在東找西尋不知往哪裡走時,遇上了以前向他募化棺木的人,站在路邊向他拱揖問好,說:「先生回來啦!」書生急忙說出老先生的姓名,問他認不認識。他十分驚 訝,說:「他是我的族叔,死了都一個多月了,就是你出錢捐棺殯殮的那個人。」書生為之大驚說:「你這是說的什麼話!這位老先生三場考試,都和我住同一個號 房。考畢後,又和我同搭一條船返回來,我送他上岸,親眼看著他走進村子。照你這麼說,我難道遇上了鬼不成!」這人一聽更加驚駭,說:「這麼說,真是我叔的 靈魂了!我叔本就是一位飽學之士,博學廣識,很有文名,長期考取功名不成,懷志未酬而死。八月初,我嬸母曾經夢見我叔前來向她告別說,他要去金陵報答棺殮 之德,同時要藉助那人的文福,來證明一下他這多年考場失敗,並不是自己文章不好。今天先生遇到的事情,正好和嬸母的夢相符。他家婆媳感受先生之恩,銘心刻 骨。多次囑咐我常去江邊守候,希望能見到先生,請來家中坐一坐。今天既然有這等靈異之事,就請先生隨我去他家一趟,落實一下,你看怎麼樣?」書生就隨他一 起往前走。來到一門前,只見牆門破舊,茅屋數間,四面土牆圍繞,堂屋裏掛著素幃,供桌上一雙白燭,中間懸著畫像。那人指著畫像對書生說:「這就是我叔叔的 靈位!」書生上前仔細端詳,儼然是那位同號的老者。書生就把他倆在號房中相遇,以及代他起草答卷的事說了一遍。那人就走進裏面去通知嬸母。不一會,一位老 婆婆就和兒媳帶著孤子一起出來,向書生羅拜叩頭致謝。書生內心感到一陣酸楚,遜讓說:「我深受老先生高誼,薄施而得老先生厚報,永生不忘。如果真能考中第 一,富貴我們兩家共用,我不敢有負大德!」說完,轉身向靈位叩拜致謝。然後就告辭回了老家。

【正文】榜發,果捷高魁。次年成進士,作令吳中。時存恤老者之家,招其子至署,延名師課讀。後竟藉以成立,入詞館。

【譯文】等到放榜,果然捷登高魁,第二年又成進士,到江蘇作了縣令。他隨時給老者家以照顧,並把老先生的孫兒接到縣署之內,請老師教讀。後來孫兒也長大成人,功名成就,入了翰林。

【正文】坐 花主人曰:「為善發於至誠,是為真善。某生之分金買棺,豈有絲毫幹譽望報之心哉【幹,求也;譽,名也。】?直以哭泣之哀,既足增其感;節孝之行,又足生其 敬。爰以真惻隱,發為大慈悲,可謂至誠君子矣!九泉戴德,不避幽冥之嫌;八藝代成,遂捷春秋之榜。薄施厚報,人亦何憚而不為哉?」

【譯文】坐 花主人說:「作善事,發自真誠的心,才是真善。這位書生拿出錢來買棺木時,絲毫沒有想求名譽和希圖報答的心念,完全是受哀憐之哭泣的感動,對節孝之行油然 而生的尊敬,萌生真實的惻隱,而激發出大慈悲,可謂是至誠君子!死者不避幽明兩隔之嫌,代筆成文,助成書生登捷秋榜,薄施厚報!人們又是擔心什麼而不願去 做善事呢!」
【書籍目錄】
第1頁:一、受污不辯 第2頁:二、腹內蛇鳴
第3頁:三、救人延壽 第4頁:四、妒奸誤殺
第5頁:五、子死復生 第6頁:六、殿試卷用淡墨
第7頁:七、敬師獲報 第8頁:八、撫院吏
第9頁:九、吳封翁 第10頁:十、香店
第11頁:十一、賤值盤剝三則 第12頁:十二、白雲庵
第13頁:十三、顏太夫人 第14頁:十四、照例辦二則
第15頁:十五、楊協戎 第16頁:十六、某選郎
第17頁:十七、義犬 第18頁:十八、報恩豬
第19頁:十九、周雲岫 第20頁:二十、王中丞
第21頁:二一、李曉林 第22頁:二二、偽書保節
第23頁:二三、陰騭兩榜 第24頁:二四、陶順
第25頁:二五、雷劈盜弁 第26頁:二六、掘墳卒
第27頁:二七、雷警不孝 第28頁:二八、埋屍獲報
第29頁:二九、陝右生 第30頁:三十、柯橋某
第31頁:三一、安港東嶽廟三則 第32頁:三二、蔡方伯
第33頁:三三、殺婢索命 第34頁:三四、無頭人
第35頁:三五、朱書闈卷 第36頁:三六、夢中鶴舞
第37頁:三七、雷震後妻 第38頁:三八、顧雲樵
第39頁:三九、口報 第40頁:四十、石大郎
第41頁:四一、風卷麻裙 第42頁:四二、棄米圊中
第43頁:四三、埋骨不慎 第44頁:四四、承德令
第45頁:四五、鬼文入彀 第46頁:四六、冷甲
第47頁:
推薦 打印 | 錄入:admin | 閱讀:
相關書籍      
本書評論   查看全部評論 (0)
表情: 表情 姓名: 字數
點評:
       
評論聲明
  • 評論要尊重該書籍的作者
  • 請遵守佛陀的教誨 - 五戒十善,不要謾罵
  • 本站管理人員有權保留或刪除其管轄留言中的任意內容
  • 本站有權在網站內轉載或引用您的評論
  • 參與本評論即表明您已經閱讀並接受上述條款