主站: 七葉佛教中心  支持書舍的建設: 請點這裡  書本報錯: 留言板
你好,各位佛友 登錄 註冊 搜索
背景:
閱讀書籍 - 萬佛城──金剛菩提海 馮馮居士

萬佛城──金剛菩提海 馮馮居士

古代譯經簡史

[日期:2011-02-09] 來源:網友上傳  作者:馮馮居士 如佛友覺得此書不錯,請按

中國翻譯印度佛經,最早的是漢代桓帝時代。彼時,安息王子出家為比丘的安清(字世高),到達洛陽,在二十餘年內,譯出了安般守意經,陰持入經,大小十二門(長阿含經的一部份),道地經等三十餘部佛經。安世高的譯經,義理明析,文字允正,辯而不華,質而不野,凡在讀書者,皆被吸引而不致厭倦。當時其他譯者的謬濫粗譯,都不及安世高的譯文正確優雅。安世高的譯經皆為小乘經典。

差不多同時,月氏國比丘支婁迦 讖亦抵中國,在洛陽譯出大乘經典十餘部,包括般若道行經,般若三昧經,首楞嚴經,兜沙經,阿閦佛國經,阿闍世王經,寶積經等。高僧傳說支讖譯經皆審得本旨,了不加飾。

但是安世高與支讖兩人所譯大小乘經典均非完整全篇,多為節譯本或零章斷篇。

到了漢末,三國時代,吳國比丘支謙在公元二二二年至二五二年間,三十多年,譯出四十九種大小乘經典,包括維摩經,大明度經,大般若經,泥洹經等等。其譯文 被高僧傳評為「曲得聖義,辭旨文雅。」並非如其師支讖的直譯。不過,支謙的意譯諸經,除大明度及維摩經之外,都是小乘經典,而且都不是完整全譯,只是簡 譯。

西晉秦始二年,即公元二二二年,月氏國(在今新疆境內)比丘竺法護,到達長安駐錫,譯 出大小乘經論一百五十六部之多,包括:大般若經的光讚般若品,維摩經,正法華經,方等泥洹經,修行道地經,持心經,菩薩十住行道品等等,範圍及於般若,法 華,華嚴,涅槃,方等,阿含各經。其中正法華十卷經,是初次譯出的法華經。

到了東晉,譯經事業突飛猛進,在道安法師的襄助提倡之下,有僧伽提婆,曇摩難提,僧伽跋澄等外僧來華譯出阿含經與阿毗曇論等一百多萬字,由道安潤飾及鑑定。

公元四OO年,即姚秦弘始三年,天竺比丘鳩摩羅什抵長安,秦王姚興供養鳩摩羅什於皇宮中西昭閣,請其主持翻譯佛經,並派沙門僧叡,僧肇等八百比丘助譯。這是國立譯經院的開始。

鳩摩羅什精通天竺梵文及中國漢文,而且是空宗龍樹菩薩一支的弟子,所譯多為空宗經典,包括:成實論,小品般若經、大品般若經、金剛般若經、中論、十二門 論、大智度論,均為新譯。又有重譯及全譯法華經、維摩經、遺教經、無量壽經、持世經、梵網經、十誦律……合計三十五種經論,三百餘卷,範圍廣泛,包含法華、華嚴、般若、方等、大小乘律論,譯文兼重梵文原義韻律與漢文簡潔典雅,態度慎重。

同時代,有天竺比丘佛馱跋陀羅(覺賢)來華,至長安會見鳩摩羅什,成為鳩摩羅什的譯經顧問,後來南下至廬山皈慧遠大師。慧遠請佛馱跋陀羅翻譯佛經。於公元四一八年(東晉義熙十四年)開始與廬山沙門百人合力譯出於 于闐取得之華嚴前分三萬六千偈──即是大方廣佛華嚴經六十卷一共三十四品,(後世稱為晉譯六十華嚴經)後來又譯出觀佛三昧論經,修行方便論,大般泥洹經。摩訶僧衹律(法顯從西域取回)等十五部一百餘卷。

佛馱跋陀羅所譯華嚴六十卷,雖非華嚴經全部,但啟肇後世隋代杜順和尚開宗華嚴。至唐代武后時代,智儼和尚光大華嚴一宗。其時,天竺比丘實叉難陀來華,重譯華嚴經,以取代上述之六十卷,是為八十卷大方廣佛華嚴經,兩種譯本均流傳至今。

同時代有天竺三藏法師曇無讖(法豐)來華,受河西王沮渠蒙遜之請,口譯大般涅槃經上半部,由慧嵩與道朗等比丘筆錄。後來,曇無讖三藏法師再赴于闐(新疆境內)取回下半部。返姑藏(甘肅)譯之,前後八年,譯出四十卷,稱為北本涅槃經。後被蒙遜所害。

四十卷涅槃經流通到南朝劉宋的建業(南京)。宋文帝覺得該經文法辭句有不通順之處,又兼品數疎簡,令沙門慧嚴、慧觀、謝靈運再治。參照六卷泥洹經(法顯法師譯),刪改增補為三十六卷,稱為南本涅槃經。即今日流通本。

曇無讖另外又譯有大集經,大雲經,菩薩地持經,金光明經等大乘經論,與優婆塞戒,菩薩戒本諸律等律藏,一共六十多萬字,貢獻很大,不下於鳩摩羅什及佛馱跋陀羅。

由於初期譯經不完整,每有欠缺。東晉時代起,就有不少比丘西行往印度或西域各國取經。西遊取經並非從唐三藏玄奘開始,早在晉代,就有高僧多人西遊取經了。

晉代西遊取經最出名的是法顯和尚,他從印度取囘的佛經計有:長阿合經、雜阿含經、方等經、涅槃經、薩婆多律、雜阿毗曇心論、摩訶僧衹律等等。法顯又參加佛馱跋陀羅的廬山譯經,譯出方等泥洹經,雜阿毗曇心論,摩阿僧祇律等。法顯後來又曾渡太平洋到達墨西哥傳宏佛教,為中國佛教比丘往今日美洲宏法的第一人。

此外,智嚴和尚西行取囘普曜經,廣博嚴淨經,四天王經。法勇和尚(原名曇無竭)西行取囘觀世音授記經,並且譯成漢文。智猛和尚西行取囘大般涅槃經與摩訶僧祇律。支法領和尚取囘華嚴前分三萬六千偈歸於廬山,由佛馱跋陀羅口譯,各沙門筆錄。

到了公元四三一年,即劉宋元嘉八年,有西域罽賓比丘求那跋摩到達建業,譯出菩薩善戒經三十品。

公元四三五年,中天竺比丘求那跋陀羅到荊州,譯出相續解脫地波羅蜜了義經,相續解脫如來所出隨順處了義經,又譯出楞伽經,此各經皆是法相宗經典。

元魏宣武帝時代(公元五O八至五一一年)中天竺比丘菩提流支,與勒那摩提,合譯世親菩薩所作十地經論十二卷,開「地論宗」。又譯十卷入楞伽經,深密解脫經及世親菩薩著楞伽唯識論,寶積經,涅槃經。

同一時代,西天竺比丘真諦三藏來華,在二十三年中,譯出佛經論六十四部,合計二百七十八卷,大部份是世親菩薩及無著菩薩所作經論,最重要者為攝大乘論,俱舍論三十卷,決定藏論三卷,中邊分別論三卷,大乘唯識論一卷,佛性論四卷,如實論一卷,無相思塵論等,開唯識宗。

以上歷代譯經,均由外僧口譯,漢僧執筆及潤飾,難免雅有餘而信則不足。

公元六二九,即大唐貞觀三年八月,玄奘法師從長安西行,前往西域,目的為往天竺取經,當時唐朝不准出關,玄奘乃潛行出國,歷盡千辛萬苦,越過沙漠,帕米爾高 原險峻雪山,才到達印度,學習梵文多年,於十六年後,即貞觀十九年正月(公元六四五年),取經囘到長安,受太宗皇帝之命,居於弘福寺開始譯經。

玄奘三藏法師取囘經典,為有史以來最豐富之一次,合計六百五十七部,用馬二十匹裝載,根據其弟慧立所作大慈恩寺三臧法師傳的記載,計取囘下列各經典:

大乘經二百二十四部,論一百九十二部。

小乘經:正量部經律論十五部,化地部經律論二十二部,法藏部經律論四十二部,飲光部經律論十七部,說一切有部經律藏六十七部。上座部經律論十五部。因明論三十六部,聲論十三部。

玄奘三藏法師,從貞觀十九年至麟德元年(公元六四五至六六四年),十九年中辛勞,亦僅能譯出取經十分之一。

玄奘所譯成經典,根據古今譯經圖記所載,為七十五部,合計一千三百三十五卷,但是大唐三藏大遍覺法師塔銘記錄為七十四部,合計一千三百三十八卷,未悉孰是。

已知是由玄奘譯出的七十五部經論,名稱列於下面:

大菩薩藏經──貞觀十九年五月譯(公元六四五)

顯揚聖教論頌──貞觀十九年六月譯

六門陀羅尼經──貞觀十九年七月譯

佛地經──貞觀十九年七月譯

顯揚聖教論──貞觀十九年七月譯

大乘阿毗達磨雜集論──貞觀二十年一月譯

瑜伽師地論──貞觀二十年五月譯

大乘五蘊論──貞觀廿一年譯(公元六四七年)

攝大乘論無性釋──貞觀廿一年至十三年譯

因明入正理論──貞觀廿一年八月譯

解深密經──貞觀廿一年七月譯

天請問經──貞觀廿二年三月譯(公元六四八年)

勝宗十句義論──貞觀廿二年五月譯

唯識三十論──貞觀廿二年五月譯

能斷金剛般若波羅蜜多經──貞觀廿二年十月譯

大乘百法明門論──貞觀廿二年十一月譯

攝大乘論世親釋──貞觀廿二年十二月譯

攝大乘論本──貞觀廿三年六月譯(公元六四九年)

緣起聖道論──貞觀廿三年一月譯

阿毗達磨識身足論──貞觀廿三年一月譯

如來示教聖軍王經──貞觀廿三年二月譯

甚希有經──貞觀廿三年二月譯

般若波羅蜜多心經──貞觀廿三年五月譯

菩薩戒羯磨叉──貞觀廿三年七月譯

正法正理論──貞觀廿三年七月譯

最無比經──貞觀廿三年七月譯

菩薩戒本──貞觀廿三年七月譯

大乘掌珍論──貞觀廿三年九月譯

佛地經論──貞觀廿三年十一月譯

因明正理門論本──貞觀廿三年十二月譯

稱讚淨士佛攝受經──永徽元年一月譯(公元六五O年)

瑜伽師地論譯──永徽元年二月譯

分別緣起初勝法門經──永徽元年二月譯

說無垢稱經──永徽元年五月譯

藥師如來本願經──永徽元年五月譯

廣百論本──永徽元年六月譯

大乘廣百論──永徽元年六月譯

本事經──永徽元年十一月譯

諸佛心陀羅尼經──永徽元年九月譯

七佛經──永徽二年一月譯(公元六五一年)

大乘大集地藏十論經──永徽二年四月譯

阿毗達磨顯宗論──永徽二年四月譯

阿毗達磨俱舍論──永徽二年五月譯

阿毗達磨俱舍論本頌──永徽二年九月譯

大乘成業論──永徽二年九月譯

大乘阿毗達磨集論──永徽三年一月譯(公元六五二年)

佛臨涅槃記法住經──永徽三年四月譯

阿毗達磨順正理論──永徽四年一月譯(公元六五三年)

大阿羅漢難提蜜多羅所說法住記──永徽五年五月譯(公元六五四年)

稱讚大乘功德經──永徽五年六月譯

拔濟苦難陀羅尼經──永徽五年九月譯

八名普蜜陀羅尼經──永徽五年九月譯

顯無邊佛立功德經──永徽五年九月譯

勝幢臂印陀羅尼經──永徽五年十月譯

持世陀羅尼經──永徽五年十月譯

十一面神觀心經──顯慶元年三月譯(公元六五六年)

阿毗達磨大毗婆娑沙論──顯慶元年七月譯

阿毗達磨發智論──顯慶二年一月譯(公元六五七年)

觀所緣緣論──顯慶二年十二月譯

入阿毗達磨論──顯慶三年十月譯(公元六五八年)

不空絹索神咒心經──顯慶四年七月譯(公元六五九年)

阿毗達磨法蘊足論──顯慶四年九月譯

成唯識論──顯慶四年十月譯

大般若波羅蜜多經──顯慶五年九月譯(公元六六O年)

阿毗達磨品類足論──顯慶五年十月譯

阿毗達磨集異門足論──顯慶五年十一月譯

辯中邊論頌──龍朔元年五月譯(公元六六一年)

辯中邊論──龍朔元年五月譯

唯識二十論──龍朔元年六月譯

緣起經──龍朔元年七月譯

異部宗輪論──龍朔二年七月譯(公元六六二年)

阿毗達磨界身足論──龍朔三年六月譯(公元六六四年)

五事毗婆沙論──龍朔三年十二月譯

寂眼神變三摩地經──龍朔三年十二月譯

況五首經──麟德元年一月譯(公元六六五年)

玄奘法師所譯上列七十五部經,可歸納為大乘經廿八部,小乘經四部,大乘論廿五部,戒律二部,小乘論十四部。可說是全面傳譯佛經之第一人,可惜天不假年,未竟全功。但是玄奘所譯,已包括大小乘,空有兩宗,及大般若經六百卷,貢獻遠超前代各譯經法師。

與玄奘同時代的義淨和尚,於唐高宗咸享二年(公元六七一年),從廣州航海赴印度,求法留學二十四年,於證聖元年(公元六九五年)囘國,取囘梵文經論四百餘 部,五十萬頌,武則天女皇帝親自出長安城外迎接,請義淨譯經,義淨於十七年間譯出經典亦很多,可惜大多數失傳,資料甚少,未能查出他譯了多少經論。

自唐代玄奘及義淨以後,譯經已後繼者不多,宋代有沙門施護譯佛說輪王七寶經七卷,法賢譯大正句王經一卷及佛說薩钵多酥哩喻捺野經一卷,佛說護國經一卷,佛說帝釋所問經一卷等等,也都是荼靡開末了,宋代中葉以後,譯經斷絕。佛教經論,譯成漢文者,僅得上述各種,實未及天竺原有佛教經論三藏十分之一,仍有許多經論泯沒,眞正可惜!

原載萬佛城《金剛菩提海》第175期:1984年12月1日

原載萬佛城《金剛菩提海》第176期:1985年01月1日

轉貼來源:萬佛城《金剛菩提海》

── 法顯、玄奘與義淨取經路程圖 ──

圖片來源:中國文史地圖

圖片來源:http://www.cskms.edu.hk/subject/chi_history/info_map.htm

【書籍目錄】
第1頁:飲水集目錄 ( 附:金剛菩提海月刊徵求業餘校對人手) 第2頁:作者介紹
第3頁:怎得了 ? 第4頁:好機緣
第5頁: 第6頁:為濟公辯誣
第7頁:可否談佛教的神異 ? 第8頁:荔枝龍眼核
第9頁:達賴喇嘛談轉世 第10頁:有量世界與無量世界
第11頁:心縈萬佛城 第12頁:楞嚴咒神奇功效
第13頁:文殊菩薩的靈異 第14頁:靜坐與走火入魔
第15頁:從「心力移物」談到佛力 第16頁:普陀佛影之謎
第17頁:揭開人體自焚成灰之謎 第18頁:佛力遍及宇宙無邊時空
第19頁:重逢半日記 第20頁:菩薩托生 ?
第21頁:謹防邪魔 第22頁:有相皆妄
第23頁:老實念佛 第24頁:放生慈悲與假人道主義的區別
第25頁:運九想除六慾 第26頁:評駁 「佛教亡國論」及其始祖「原道」與「諫迎佛骨表」
第27頁:群魔亂舞 第28頁:古代譯經簡史
第29頁:佛咒不宜以意義推廣 第30頁:不立文字
第31頁:八字算命 第32頁:一位偉大取經者──義淨三藏法師
第33頁:第四次結集經藏召集人──迦膩色迦王 第34頁:佛滅年代的歧說
第35頁:『生公說法 ,頑石點頭』──禪學先進者竺道生 第36頁:皮鞋血淚多
第37頁:燕窩不是素品 第38頁:勿盲導眾生
第39頁:世界首座佛教慈善救濟綜合醫院
推薦 打印 | 錄入:jason | 閱讀:
相關書籍      
本書評論   查看全部評論 (27)
表情: 表情 姓名: 字數
點評:
       
評論聲明
  • 評論要尊重該書籍的作者
  • 請遵守佛陀的教誨 - 五戒十善,不要謾罵
  • 本站管理人員有權保留或刪除其管轄留言中的任意內容
  • 本站有權在網站內轉載或引用您的評論
  • 參與本評論即表明您已經閱讀並接受上述條款
第 27 楼
匿名 发表于 2024-3-11 17:37:51



出差臺灣旅遊加line:w8433 加入telegram賬號:@m86633 臺灣外送/臺灣約砲/臺灣外約小姐/飯店按摩.酒店叫妹.外圍服務/一條龍服務 100%照片本人 /口碑好/老顧客100%說好
今天主打:line:w8433 #大奶 #巨乳 #蘿莉 #熟女line:w8433#氣質 #高挑等 #服務 #內射 #NS #口爆 #走後 #按摩 line:0w8433 #混血兒 #j
第 26 楼
匿名 发表于 2024-3-7 3:26:07
新手上路-台灣老司機吃魚喝茶推薦糖小兮茶莊籟06828台灣老字號茶莊 台灣出差旅遊約妹導航 外約援交妹 定點、個工、外送茶 舒壓按摩 叫小姐上門服務-外約蘿莉高中學生、無套巨乳妹、網紅模特、人妻熟女、極品爆乳Telegram:@av8526 #外約旅館一律現金消費 #台北外送茶 #新北外送茶 #新竹外送茶 #高雄外送茶
第 25 楼
匿名 发表于 2024-1-26 22:22:13
台灣外送茶賴xm594或賴966757 一節時間以內無限次又年輕還可以射到飽也可配合後門吞精 有約的哥哥贈送福利 消費多少返送多少現金卷獲得每個月一次免費試車一次 TG:k8414 台灣約妹網址 www.w09776.com
第 24 楼
匿名 发表于 2023-12-30 15:58:41
小羊羔外約茶莊賴038771或賴tw5007約網紅正妹網路歌手溫情空姐清純學生鋼管辣妹性感#凱渥高挑麻豆麻豆寫真女神妖豔人妻偷情少婦性愛達人氣質美容師小自拍女神性感OL大學校花都各具特色粉嫩可以配合服裝多變小羊羔茶坊正台灣喝茶找小姐 Telegram:YP88866 官網:www.yp88866.com
第 23 楼
匿名 发表于 2023-12-5 2:44:32
#台灣外約援交籟043861#熱門糖小兮茶莊”喝茶找小姐*交友約炮*一夜情“高中處女”高顏空姐*貧乳學生妹*“凱渥模特麻豆”